Chapter 1, Verse 18
Text
द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते | सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मुः पृथक्पृथक् ||१-१८||
Transliteration
drupado draupadeyāśca sarvaśaḥ pṛthivīpate . saubhadraśca mahābāhuḥ śaṅkhāndadhmuḥ pṛthakpṛthak ||1-18||
Translations
In English by Swami Sivananda
1.18. Drupada and the sons of Draupadi, O Lord of the earth, and the son of Subhadra, the mighty-armed, blew their conches separately.
CommentariesNote: ? replaced by , character. More Info
In English by Swami Sivananda
1.18 द्रुपदः Drupada, द्रौपदेयाः the sons of Draupadi, च and, सर्वशः all, पृथिवीपते O Lord of the earth, सौभद्रः the son of Subhadra (Abhimanyu), च and महाबाहुः the mightyarmed, शङ्खान् conches, दध्मुः blew, पृथक् पृथक् separately.Commentary This blowing of conches announced the commencement of the battle.