Gita

Chapter 10, Verse 16

Text

वक्तुमर्हस्यशेषेण दिव्या ह्यात्मविभूतयः | याभिर्विभूतिभिर्लोकानिमांस्त्वं व्याप्य तिष्ठसि ||१०-१६||

Transliteration

vaktumarhasyaśeṣeṇa divyā hyātmavibhūtayaḥ . yābhirvibhūtibhirlokānimāṃstvaṃ vyāpya tiṣṭhasi ||10-16||


Translations

In English by Swami Sivananda

10.16 Thou shouldst indeed tell, without reserve, of Thy divine glories by which Thou existest, pervading all these worlds. (None else can do so.)


CommentariesNote: ? replaced by , character. More Info

In English by Swami Sivananda

10.16 वक्तुम् to tell, अर्हसि (Thou) shouldst, अशेषेण without reminder, दिव्याः divine, हि indeed, आत्मविभूतयः Thy glories, याभिः by which, विभूतिभिः by glories, लोकान् worlds, इमान् these, त्वम् Thou, व्याप्य having pervaded, तिष्ठसि existest.No Commentary.