Chapter 2, Verse 36
Text
अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिताः | निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम् ||२-३६||
Transliteration
avācyavādāṃśca bahūnvadiṣyanti tavāhitāḥ . nindantastava sāmarthyaṃ tato duḥkhataraṃ nu kim ||2-36||
Translations
In English by Swami Sivananda
2.36 Thy enemies also, cavilling at thy power, will speak many abusive words. What is more painful than this?
CommentariesNote: ? replaced by , character. More Info
In English by Swami Sivananda
2.36 अवाच्यवादान् words that are improper to be spoken, च and, बहून् many, वदिष्यन्ति will say, तव thy, अहिताः enemies, निन्दन्तः cavilling, तव thy, सामर्थ्यम् power, ततः than this, दुःखतरम् more painful, नु indeed, किम् what.Commentary There is really no pain more unbearable and tormenting that that of slander thus incurred.